Who is fooling who ?暗に馬鹿にされたときに返し、言葉にして使う言葉直訳は 「誰が誰を騙しているのか?」。自己主張をしたい、クールな女性におすすめです。きれいに整形されたバージョンが欲しい場合は、コメントに伝えて下さい。別途作成します。Who is fooling who?It is a phrase used as a response when feeling indirectly mocked or belittled. The literal translation is "誰が誰を騙しているのか?"This phrase is recommended for confident, cool women who want to assert themselves. If you would like a polished version, please let me know in the comments, and I will create it separately.作品に興味があれば気軽にコメントしてください。カラー···ホワイト袖丈···半袖柄・デザイン···プリント(ロゴなど)ネック···Uネック季節感···春、夏、秋、冬